Mi Tango Triste

Mi Tango Triste Muzyka: Anibal Troilo Słowa: José Maria Contursi Tango 1946 przeł. Sylwester Łazicki   Mi tango triste Me torturé sin ti y entonces te busqué por los caminos del recuerdo y en el recodo más lejano te agitabas por volver y por librarte de ese infierno… Y se arrastró hasta mí tu vida Czytaj więcej

Osmar Maderna

  Osmar Maderna – very often called in Buenos Aires as „Chopin of Tango” Osmar Hector Maderna, was born on On February 26, 1918 in Pehuajó (Buenos Aires) Argentina, he died in a plane crash on April 28, 1951. Pianist, composer, arranger and conductor. His musical activity began when, at the age of thirteen, he Czytaj więcej

Koncert Izabeli Kopeć – Piazzolla. Show Me Your Tango

  Astor Piazzolla uważany jest za ojca nowoczesnego tanga. Był genialnym bandoneonistą i kompozytorem. Więcej o Astor Piazzolla Od 2012 roku kilkanaście utworów Astora Piazzolli możemy słuchać w interpretacji słynnej polskiej mezzosopranistki Izabeli Kopeć, która jest z wykształcenia śpiewaczką operową. Na scenie łączy muzykę poważną z gatunkami takimi jak pop, jazz, house, etno, art-rock, ambient Czytaj więcej

Oigo Tu Voz

  Oigo tu voz Muzyka: Mario Canaro Słowa: Francisco García Jiménez Tango 1943 przeł. Sylwester Łazicki Oigo tu voz Miedo de morir, ansia de vivir, ¿sueño o realidad?… Algo quiere ser un amanecer en mi soledad… Canto que olvidé, sitios que dejé, dicha que perdí… ¡Hoy en la emoción de mi corazón todo vuelve a Czytaj więcej

Sollozo de Bandoneón

  Sollozo de Bandoneón Muzyka: Ricardo Tanturi Słowa: Enrique Cadícamo Tango 1943 przeł. Sylwester Łazicki Sollozo de bandonón Ven a bailar, que quiero hablarte, aparte de tus amigas. Quiero que escuches mi fracaso y que en mis brazos el tango sigas. Después de un año vuelvo a hallarte y al verte me pongo triste, porque Czytaj więcej

Poezja tanga

Argentyńskie tanga po polsku w tłumaczeniu Sylwestra Łazickiego. Publikowane za zgodą tłumacza. Zapraszamy do pasjonującej lektury.  W latach 2004-2013 studiowałem filologię polską, filologię hiszpańską, doktorat z literatury argentyńskiej XX wieku robiłem na filologii klasycznej w Poznaniu i na Complutense w Madrycie. Przez 9 lat studiów chciałem zostać tłumaczem. Gotowanie było niejako obciążeniem, przymusowym dodatkiem, który Czytaj więcej